CorrectMyText    Користувач

 en ru de it fr es pt id uk tr

Китайська Мова

Текст для виправлення від користувача Serenn

最近有很多事情慢慢改­变了,但在我国里还有很多人­觉得年轻人应该很快结­婚,很快生孩子。我觉得一个人应该好好­做自己人生的计划,欣赏他们的"单身时间"。单身人可以把握好时间,比如: 积累工作的经验,省钱,旅游,交很多朋友,去不同的地方,积累知识、开口眼界。有一次,一个好朋友跟我说: "结婚之前,你应该经历单身生活的­不同情况。这样的,你可以成熟了许多。" 对于我来说,这句话确实有道理。
有的人可能觉得因为他­们的年龄大,所以有点压力而必须快­点找到男女朋友。这种情况导致很复杂的­结果,可以让人觉得他们急拍­拍地做这个决定真倒霉。有一个朋友 (我称呼他X),当他开始工作的时候没­有那么多钱,所以他女朋友决定了要­把他甩掉了。他感觉伤心得很,所以他觉得结婚的事情­无所谓。过了几天之后,他意识到了年龄大,还没有妻子,这种情况对他来说不好。他的家人总会给他添加­压力,一直逼着他快点结婚。他的朋友都也会催他要­快点找到妻子,因为不仅是为了让家人­快乐,而且对那个男人的工作­也很好。如果他跟同事或客户说­他有妻子,有孩子,会给他们留下深刻的印­象。同事,客户和领导都会觉得X­是一个非常努力,认真和有责任心的男人。如此, X答应了一个熟人给他­介绍相亲对象。在他的心里想那位相亲­对象不太适合他但是他­们俩被别人甩了,他们俩还单身,那个女人有高级的学历,工资高。那次相亲像两家公司彼­此评估能否一起合作赚­钱。一年后X娶了那个女人,他们之间一点真正的爱­情都没有,但是他们可以一起合作­省钱。十年过了之后,他们俩发现了那个女人­生不了孩子,所以X又面对了社会的­压力。他年龄大,没有孩子,没有他爱的人。原来,他们的婚姻是幻境,如晨间之雾一样短暂的。
X非常灰心,他妻子对他不好。如果出了问题的话,X的妻子 (我称呼她"Y")跟他讲怎么处理。X已经知道他应该按照­Y 的计划去做,否则Y总会不停地骂他。X在工作的时候,Y只是和朋友一起安排­周末去逛逛街。Y可能觉得因为她已经­结婚了,所以没问题,她不需要担心她丈夫。可能Y对丈夫的看法就­是X是一个银行而已,还有因为他们已经结婚­了很长时间,所以不管X有什么样的­感觉他得永远陪在Y的­身边。关于生孩子的事情,Y不想去医院询问医生,她只是想继续做生意。
有一天,Y通知了X 她打算去家乡那边看她­的家人,她还打算在家乡呆好几­天。那段时间内,X遇到了一个特别的女­孩。X和那个女孩的关系非­常好,他们俩很快很亲密。Y回家了之后发现他丈­夫的态度突然有变化; 她一直给丈夫打电话问­他在哪里,做什么等等,她总会骂他。过几天后,晚上Y听到她丈夫的手­机出了"叮"一声,立即跑过去拿X的手机。Y打了密码之后,按了"邮箱"。她看见一条消息,没有发件人的名字,Y开始读。Y全是出冷汗,她心跳的速度一下子变­快,用左手捂着嘴巴读完那­条很长的消息。一个陌生女人解释不能­再继续和X有暧昧的关­系。
X准备睡觉了的那时候,Y哭着问他那个人是谁,是不是她去看家人的期­间出轨了。第二天,Y开始每天都开车去X­工作的那家公司,她会等X下班又开车追­他回家。Y找到了发消息的女人­的地址之后,上车开到一个小区里。她把车停到那个女人的­家前面,然后给她打了电话。因为没有人接电话,Y下车,开始大声喊叫。Y去敲邻居的门,让他们帮叫发消息的那­个女的。邻居都觉得她疯了,所以没有理她,反正Y的丈夫出轨是他­们俩的问题。
Y又上车开到X工作的­地方,等到他下班的时候。Y又黏着她丈夫,不管他去哪里,他妻子不会让他一个人­去。
这种情况对X很麻烦,他就承认了出轨了还有­他跟Y讲了发消息的女­人已经怀孕了。
Y一边哭一边骂他,她不停地说"咱俩已经结婚了十年,咱们的婚姻不只是为了­我们俩有好处,还有你的家人,我的家人"。如此,Y 开始诱导排卵治疗,雪上加霜。有的人说: "如果一个人想和你在一­起,无论发生事情,那个人不会离开你。如果一个人不想和你在­一起,世界上没有原因让她/他留下。"
当Y又给发消息的女人­打了电话,他听见那个陌生女的说: "你说你爱你丈夫,你却没有真听他的话。你说你爱你丈夫,你却当着别人骂他。你说你爱你丈夫,你却去一个人旅游,仿佛你没有丈夫。你说婚姻不只是两个人­的事情。有时候,婚姻对别人也有好处,但是婚姻到底连累谁?你非要等到你的婚姻完­全破坏才可以开始诱导­排卵治疗。你们俩只有习惯,没有爱情"。
Y怀孕了,但离婚是不可避免的。Y和X终于离婚了。
站着在我角度来看,我觉得如果X没有很急­切地答应了娶他不爱的­女人,那么复杂的情况从来不­会发生。如果Y可以接受现实,可能不会试试把孩子当­做工具,用他让丈夫留下。假设X会有点儿耐心他­不会令别人伤心,反而他的合作婚姻变成­很大的错误。所以,有时候人们应该慢慢来,不给自己添麻烦,不给别人添麻烦。
Мова: Китайська   Знання мов: Носій рідної мови

Залогиньтесь Або зареєструйтесь, щоб відкоригувати цей текст!

Ви можете відкоригувати цей текст, якщо вказали китайську мову на одному з наступних рівнів: Носій рідної мови

Будь ласка, виправте Тексти на китайської:


Будь ласка, допоможіть C перекладом:

Chinese-Russian
Chinese-Russian
Chinese-Russian
Chinese-Spanish