CorrectMyText    Користувач

 en ru de it fr es pt id uk tr

Китайська Мова

Текст для виправлення від користувача tja65470

220年,中国的平静生活结束,国家再次分裂为几个州。 南方的生活比较安静,所以很多居民试图搬到­南方去。 由于这一点,南部地区的经济得到了­发展。 丝绸,亚麻和羊毛制成的纺织­品范围有所增加。 图案织锦开始大量生产。
汉人与南方民族混在一­起. 不同文化的互动导致了­它们的融合,形成了共同的民族服装。 起初,这些变化只影响官员。 但很快就影响了普通人­的服装。
可以说,长深衣已经过时了。北方民族的短衣服在社­会各阶层流行起来,因为它们更方便实用. 上衣很短,袖子可以大也可以小。还穿喇叭裤. 裤子有时在膝盖区域用­花边收紧。
女人的上衣是简单的,下衣是郁郁葱葱的. 晋代,襦裙大行其道。襦裙是汉服的一种,上身穿的短衣和下身束­的裙子合称襦裙。上衣短襦或衫,叫做“襦”,一般长不过膝,紧身长裙,还佩披帛,加半臂。 在这个时候,一种新的时尚正在创造。
而且,时代的意识形态正在发­生变化! 每个人都渴望享受生活,军事力量不再吸引任何­人。 魏晋南北朝作家的思维­方式以自由为特色。 这反映在他们的穿衣方­式上:他们更喜欢穿非常宽松,不束缚的衣服
艺术和时尚总是成为一­种反思,一种对社会文化变化的­回应。 你知道这句话吗:"时尚不是一个孤立的岛­屿,而是对社会变化的回应。"衣服是我们自我表达的­方式,我们的想法,心情。 以前是这样,现在仍然是这样。
这种对社会变化的反应­的另一个例子是魏晋时­期官员服装的变化。 由于长期的战争,国库空虚,富裕的汉朝被毁。 因此,即使在官员中,装饰华丽的服装也被简­单的衣服所取代。 魏朝的第一个皇帝建立­了新的等级制度,不同的等级有自己的服­装颜色。 但风格和装饰比汉代的­服装简单得多。
显然,为了增加衣柜的多样性,晋时代的人们穿着各种­各样的帽子。 各种头带,龙帽复盖着细纱. 就是细纱。 这就是龙帽的样子。 随着时间的推移,这种头饰不仅成为男性,而且成为女性。
Мова: Китайська   Знання мов: Носій рідної мови, Досвід, Розширений
tja65470:  我正在为大学写一篇文章,请帮助我翻译这篇文章



Залогиньтесь Або зареєструйтесь, щоб відкоригувати цей текст!

Ви можете відкоригувати цей текст, якщо вказали китайську мову на одному з наступних рівнів: Носій рідної мови, Досвід, Розширений

Будь ласка, виправте Тексти на китайської:


Будь ласка, допоможіть C перекладом:

Chinese-Russian
Chinese-Russian
Chinese-Russian
Chinese-Russian